Objeto Social: El Policlínico Gustavo Aldereguía Lima. Campechuela- Granma, está encargado de dirigir y controlar la aplicación de las políticas del Estado para preservar, promover y contribuir a garantizar la salud y fomentar la realidad de vida de la población cubana y para ello diseña, regula, implementa, controla y fiscaliza las estrategias en materia de salud.
Misión: Brinda asistencia médica gratuita a todos los ciudadanos, con un enfoque de promoción, prevención y rehabilitación para alcanzar un desempeño de excelencia en la atención integral a la salud individual y colectiva, garantiza la formación de sus recursos humanos donde prevalecen la investigación e innovación tecnológica con eficiencia en la utilización de los recursos.
Visión: Somos un Policlínico Docente con extensión hospitalaria Gustavo Aldereguía Lima brinda servicios de excelencia, con alto grado de satisfacción de la población y los trabajadores del centro, forma recursos humanos competentes y con elevada calidad en la actividad científica.
Total de población que atiende el Poli. 19 941.
Total de CMF: 20.
Servicios que brinda la entidad
- • Rehabilitación
• Dermatología
• Ortopedia
• ITS/VIH-Sida
• Estomatología: Horario: 8:00AM-8:00PM (Ortodoncia, Cirugía Maxilo Facial,
Periodoncia, Prótesis, Salón de Operaciones)
• Psicología
• Optometría
• Oftalmología
• Planificación Familiar
• Peritaje Médico
• Salud Mental
• Cuerpo de guardia: Médico
• Emergencia
• Salón de cirugía menor
• Angiología
• Laboratorio Clínico: Desde las 7:00AM. Microbiología
• Rayos X y Ultrasonido
• Trabajo social
• Vacunación
• Genética Médica.
• Colposcopia
Horario de las consultas: 08:00 am - 05:00 pm.
Horario de las consultas en cuerpo de guardia: 24 horas.
Horario de las visitas: De lunes a viernes y domingos de 12:00 m a 1:00 pm.
Sábados de 12:00 m a 02:00 pm.
Camas en el policlínicos
- Sala de observaciones: 2 camas y una camilla
- Sala de Terapia (UCI): 4 camas
- Sala de medicina: 10 camas
- Sala de obstetricia: 20 camas
- Sala de Pediatría: 6 camas :
- Programa de Oncología Comunitaria.
Dra. Especialista de MGI y Diplomado de Oncología.
Yamisleidis Quesada Pato.
Consulta de seguimiento de pacientes oncológicos Lunes 1ro, 2do y 4to de cada mes.
Consulta de mama municipal Miércoles 1ro, 2do y 4to de cada mes.
Se realizan seguimiento a los pacientes en el área de salud en el terreno los días martes, jueves y viernes, menos dos jueves del mes que se visitan los Hospitales provinciales en Manzanillo para la revisión de los casos nuevos por reporte de cáncer y luego su distribución como incidencia de cáncer a los diferentes equipos básicos de salud a los que pertenecen los pacientes.
Se supervisan los equipos básicos de salud para verificar la calidad del seguimiento por la atención primaria.
Especialistas de Manzanillo que brindan consultas en El Policlínico Gustavo Aldereguía Lima
Tipo de Consulta |
Horario |
Cardiología |
8:00am – 1:30pm |
Angiología |
3er miércoles |
Reumatología |
3er miércoles |
Nefrología |
3er lunes |
Urología |
3er lunes |
Neurología |
3er lunes |
Cirugía |
3er lunes |
Endocrinología |
3er miércoles |
Ortopedia |
3er miércoles |
Geriatría |
3er lunes |
Máxilo Facial (Clínica dental) |
|
Psiquiatría Infantil |
3er lunes |
Consulta Planificación familiar y fertilidad. |
Horario 7:30am–12 del día |
Lugar Docencia |
Consulta de Planificación familiar y fertilidad. Dra. Graciela Sánchez Pérez. Especialista de MGI Consulta de seguimiento de pacientes infertilidad. La reproducción es una de las misiones de los seres humanos. De ahí la importancia de asistir a las parejas infértiles en consultas que gracias a las tecnología actuales se extienden a todo el país. Todos los días en la mañana la Dra. Graciela Sánchez Pérez. Es la encargada de asistir a las parejas que lo necesitan. Espera en la consulta a parejas interesadas en tener descendencia asistida. En estos momentos allí se atienden parejas del municipio de Campechuela, y de otros territorios aledaños; aquí todo se realiza con mucho amor.
De lunes a viernes de 7:30 – 12 del día. Consultas 115. Parejas 115. Embarazos logrados 1 en el mes de Septiembre. Casos vistos por primera vez: 4. Se realizan seguimiento por segunda vez: 9 parejas. Embarazos clínicos: Remitidos a Hospitales Provinciales en Manzanillo para la revisión de: 3 parejas. DEPARTAMENTO MATERNO INFANTIL DEL MINSAP Funciones el médico especialista coordinador del equipo municipal de atención la pareja infértil 1. Hacer un levantamiento de todas las parejas dispensarizadas por policlínico y consultorios el municipio (Base de Datos “confidencial” en Computadora (con la cooperación el del Dpto. de informática ) o en sabana donde no sea posible que contenga : ü Nombres y Apellidos de los dos integrantes de la pareja ü Carnet de Identidad ü Dirección ü Teléfonos ü CMF ü Fecha de dispensarización ü Fecha de primera consulta ü Fecha y resultado de cada estudio diagnóstico o re consulta recibida ü Diagnóstico de la Infertilidad : Femenina, masculina o mixta ü Si quedo embarazada a ese nivel fecha de captación ü Fecha del nacimiento ü Fecha de la remisión a servicio provincial (si lo requiere ) ü Fecha de la atención por primera vez en servicio provincial ü Fecha y resultado de cada estudio diagnóstico o re consulta recibida en servicio provincial ü Si quedo embarazada a en el servicio provincial precisar fecha de captación ü Fecha del nacimiento en caso de embarazo obtenido a ese nivel ü Fecha de la remisión a Centro territorial de alta tecnología (si lo requiere según flujo grama ) ü Fecha de la atención por primera vez en Centro territorial ü Fecha y resultado de cada estudio diagnóstico o re consulta recibida en Centro territorial ü Si quedo embarazada a en el Centro territorial precisar fecha de captación ü Fecha del nacimiento en caso de embarazo obtenido a ese nivel ü Si causó baja ( precisando motivo) según Circular 11 del 2019 de la DNE.
|
Colposcopia
Vacunación: Heberpenta®, Vacuna combinada de Difteria, Tétanos, células enteras de Pertussis, Hepatitis B y Haemophilus influenzae tipo b (Español). DESCRIPCIÓN La vacuna pentavalente Heberpenta® se obtiene mezclando la vacuna tetravalente Trivac HB® con la vacuna Quimi-Hib® Concentrada, momentos antes de su administración. Trivac HB® es una vacuna combinada que contiene las anatoxinas diftérica y tetánica, además de una suspensión de células enteras de Bordetella pertussis, las cuales han sido previamente inactivadas para minimizar su toxicidad y retener su potencia, y el antígeno de superficie del virus de la hepatitis B recombinante purificado, obtenido por ingeniería genética en el hospedero Pichia pastoris. Quimi-Hib® Concentrada es una vacuna conjugada contra el Haemophilus influenzae tipo b, compuesta por oligosacáridos sintéticos que representan fragmentos del polisacárido capsular natural. Los oligosacáridos están conjugados a la proteína portadora anatoxina tetánica. FORMA FARMACÉUTICA Suspensión para inyección. INDICACIONES Heberpenta® está indicada para la inmunización activa contra la difteria, tétanos, tos ferina (B. pertussis), hepatitis B y Haemophilus influenzae tipo b, en niños a partir de las 6 semanas de edad. CONTRAINDICACIONES Heberpenta® no debe administrarse a personas con hipersensibilidad conocida a alguno de los componentes de la vacuna, ni a personas que hayan mostrado signos de hipersensibilidad tras una administración anterior de vacunas anti-diftéricas, anti-tetánicas, anti-pertussis, anti-hepatitis B o anti- Haemophilus influenzae tipo b. Como con otras vacunas, se debe posponer la administración de Heberpenta® en personas que padecen enfermedades febriles graves y agudas. Heberpenta® está contraindicada si el niño padeció una encefalopatía de etiología desconocida, que apareció en los 7 días siguientes a una vacunación previa con una vacuna que contenía pertussis. En estas circunstancias, el ciclo de vacunación pudiera continuarse con vacunas de DT, HB y Hib. ADVERTENCIAS Si la vacuna Heberpenta® es utilizada en niños con enfermedades malignas que están recibiendo terapia inmunosupresora o cuyo sistema inmunológico está debilitado por cualquier causa, puede que no se obtenga la respuesta inmunológica esperada. Como con cualquier vacuna, es posible que la vacunación con Heberpenta® no proteja al 100% de los individuos susceptibles. PRECAUCIONES Se debe evaluar la posibilidad de reacciones alérgicas en individuos sensibles a los componentes de la vacuna. Como en todas las vacunas, es importante disponer de una solución de clorhidrato de epinefrina (1:1000) para uso inmediato en caso de anafilaxis o de una reacción aguda de hipersensibilidad. Es recomendable mantener al niño bajo observación médica en los 30 minutos posteriores a la administración de la vacuna La vacuna Heberpenta® no debe administrarse a niños mayores de 7 años, ni en adultos, porque pueden producirse reacciones a la anatoxina diftérica o al componente de pertussis. La decisión de administrar dosis posteriores de vacuna Heberpenta® debe valorarse con mucho cuidado y analizando la relación riesgo/beneficio, en niños con antecedentes previos de algunas de las reacciones siguientes, en las cuarenta y ocho horas posteriores a una dosis de Heberpenta®: • Temperatura > 40,0º C, no debida a otra causa identificable • Colapso o estado similar al "shock" (episodio de hipotonía-hiporrespuesta) • Llanto persistente (de duración > 3 horas) Esta misma valoración debe hacerse si el niño presentó convulsiones, con o sin fiebre, en los tres días posteriores a la administración de una dosis de Heberpenta®. Las contraindicaciones adoptadas por las autoridades de salud pública de cada país deben reflejar un equilibrio entre el riesgo de la vacuna y el riesgo de la enfermedad, ya que el riesgo de la vacuna es extremadamente bajo en comparación con el riesgo de estas enfermedades en muchos países en vías de desarrollo. REACCIONES ADVERSAS La experiencia clínica con la vacuna Heberpenta® aplicada en lactantes, indica de manera general que la fiebre (19.7%) y la febrícula (11.2%) son los eventos adversos predominantes, al igual que lo observado previamente luego de la administración de Trivac HB®. Los eventos adversos encontrados con una frecuencia superior al 1% en relación al total de dosis administradas son: dolor a la palpación en el sitio de inyección (2.3 %), induración en el sitio de inyección (2.0 %), eritema (1.9 %), irritabilidad (1.7%). e hipotermia (1.1%). También se encontró rash con una frecuencia de 0.1%. Aunque en la población estudiada no se encontraron otros eventos adversos que pueden asociarse a este tipo de vacunas, como son: prurito, vómitos, anorexia y eritema palmar, estos eventos pudieran encontrarse al aumentar el número de niños que reciban esta vacuna. Existe un marcado predominio de los eventos adversos sistémicos sobre los locales. La frecuencia de registro de eventos adversos predomina durante la primera dosis, con relación al total de dosis administradas. La mayor proporción de eventos adversos se reporta durante las primeras 24 horas, posteriores a la administración de las vacunas. Predominan los eventos adversos leves, que ceden en corto tiempo sin necesidad de tratamiento. Se observó total recuperación, sin secuelas persistentes, en las visitas de control posteriores a la vacunación, en niños que presentaron reacciones adversas de mayor intensidad. POSOLOGÍA La preparación final de la vacuna pentavalente Heberpenta® se realiza mezclando la vacuna tetravalente Trivac HB® con la vacuna Quimi-Hib® Concentrada de la siguiente forma: • Agitar suavemente el bulbo de Trivac HB® hasta obtener una suspensión homogénea • Extraer 0,74 mL del bulbo de Trivac HB®, cantidad correspondiente a la marca que aparece en el cuerpo de la jeringuilla suministrada. Descargar el contenido de la jeringuilla en un bulbo de Quimi-Hib® Concentrada. Agitar suavemente hasta obtener una mezcla homogénea • Extraer 0,74 mL de esa mezcla, cantidad correspondiente a la marca que aparece en el cuerpo de la jeringuilla suministrada • Sustituir la aguja para administrar posteriormente la vacuna Para este procedimiento se suministran jeringuillas especiales con una marca correspondiente al volumen de 0,74 mL. Después de la preparación de la vacuna, cada dosis contiene: 10 µg de HBsAg; 25,1 L.f. de anatoxina diftérica; 10 L.f. de anatoxina tetánica; 16,1 U.O. de Bordetella pertussis y 9,5 µg de PRP-T. Dosificación: Se debe administrar la dosis de 0,74 mL de vacuna Heberpenta®. Vía de administración: Heberpenta® se administra por INYECCIÓN INTRAMUSCULAR profunda. La vacuna se administra en el tercio medio de la región anterolateral externa del muslo en los niños a partir de los 2 meses de edad y en el músculo deltoides en niños mayores de 24 meses. NO DEBE ADMINISTRARSE POR INYECCIÓN ENDOVENOSA Esquemas de administración: • La vacunación primaria con Heberpenta® consta de tres dosis de vacuna que se administran en los seis primeros meses de vida. La vacuna se aplica a partir de los dos meses de edad. El intervalo recomendado entre las dosis es de 8 semanas. El esquema recomendado es de tres dosis de 0.74 mL administradas a los 2-4-6 meses de edad. • Adicionalmente, en los países donde se considere conveniente administrar la vacuna de hepatitis B al nacer, el esquema recomendado será: Una dosis de vacuna de hepatitis B al nacer, seguida de las tres dosis de Heberpenta® administradas a los 2-4-6 meses de edad. Dosis de refuerzo: Se recomienda la aplicación de una dosis de refuerzo con la vacuna Heberpenta®, entre los 15 y18 meses de edad, a los niños que NO recibieron vacuna de hepatitis B al nacer. Se recomienda la aplicación de una dosis de refuerzo con las vacunas DPT y Quimi-Hib®, entre los 15 y 18 meses de edad, a los niños que SÍ recibieron la vacuna de hepatitis B al nacer. INTERACCIONES Aunque todavía no se dispone de información suficiente de la interacción de Heberpenta® con otras vacunas, es habitual en la vacunación pediátrica la aplicación simultánea de diferentes vacunas que usan el mismo esquema de administración. En ese caso, las vacunas deben administrarse por separado, en sitios diferentes y con jeringuillas distintas. INSTRUCCIONES ADICIONALES PARA SU USO AGITE BIEN EL BULBO antes de extraer cada dosis para distribuir uniformemente la suspensión. Para extraer las dosis no se debe retirar el sello de aluminio ni el tapón de goma que cierra herméticamente. Antes de la administración, la vacuna Heberpenta® debe ser inspeccionada visualmente para comprobar que no haya ninguna partícula extraña o variación en las características organolépticas, que no correspondan con una suspensión blanca, turbia y homogénea. En caso de ser observado algún cambio o material extraño, la vacuna debe desecharse. Como en todas las vacunas, cada dosis se debe extraer con una aguja y jeringuilla estériles, bajo condiciones asépticas estrictas, tomando todas las precauciones para evitar contaminar el contenido. En el caso de que el bulbo multidosis no se use completamente en una jornada de vacunación, se debe desechar al final del día. PRESENTACIÓN Heberpenta® se presenta en: Monodosis: Una caja con 2 viales: - 1 vial que contiene una suspensión de vacuna tetravalente DPT-HB (Trivac HB®) equivalente a 1 dosis - 1 vial que contiene una solución concentrada de la vacuna Hib (Quimi-Hib® Concentrada) equivalente a 1 dosis • Multidosis de 3: Una caja con 4 viales: - 1 vial que contiene una suspensión de vacuna tetravalente DPT-HB (Trivac HB®) equivalente a 3 dosis - 3 viales que contienen una solución concentrada de la vacuna Hib (Quimi-Hib® Concentrada) equivalente a 1 dosis por vial • Multidosis de 7: Una caja con 8 viales: - 1 vial que contiene una suspensión de vacuna tetravalente DPT-HB (Trivac HB®) equivalente a 7 dosis - 7 viales que contienen una solución concentrada de la vacuna Hib (Quimi-Hib® Concentrada) equivalente a 1 dosis por vial *En todos los casos se suministran las jeringuillas con una marca correspondiente al volumen que se manipula (0,74 mL) y dos agujas. ESTABILIDAD, VENCIMIENTO Y CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Heberpenta® es estable si es almacenada entre 2 y 8°C. La fecha de vencimiento de la vacuna se indica en la etiqueta del producto y en el estuche. El estuche que contiene ambos componentes de la vacuna Heberpenta® (la vacuna Trivac HB® y Quimi-Hib® Concentrada) tiene una fecha de vencimiento de 24 meses. NO CONGELE. No se debe usar el producto que ha sido expuesto a la congelación. |
Número de Teléfono Directo del Director: 2358 7616.
Número de Teléfono de la Secretaria del Director: 2358 7616.
Número de Teléfono de la Oficina de Información: 23587515 ext 107
Número de Teléfono Directo de la Vice dirección: 23587515 ext109
Número de Teléfono de Terapia: 23587515 ext106
Número de Teléfono de Administración 23587206
Número de Teléfono de Docencia: 23587894
Número de Teléfono de pizarra: 23587515
Número de Teléfono de Medicina 104
Número de Teléfono de Pediatría 105
Número de Teléfono de Obstetricia 103
Número de Teléfono de Farmacia 113
Número de Teléfono de Recursos Humanos 115
Número de Teléfono de Laboratorio 112
Número de Teléfono de Estadística 108
Número de Teléfono de Contabilidad 23587206
Número de Biblioteca 23587383
Número de Teléfono de Sala de Rehabilitación 23587632
Número de Teléfono de Hogar materno 23587487
Número de Teléfono de Higiene 23587974
Correo electrónico de la entidad: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
1- Que no debe utilizar un lenguaje ofensivo.
2- Que debe ajustarse al tema del artículo.
DeGranma se reserva el derecho a no publicar los comentarios que incumplan las políticas anteriores.